martedì 17 agosto 2021

LU CORVU BIANCU E LI CORVI NIVURI




Giovanni Meli (l'Abbati)

Favola sul razzismo
la LII delle Favole Morali

 LII - LU CORVU BIANCU E
LI CORVI NIVURI

LU CORVU BIANCU E LI CORVI NIVURI       IL CORVO BIANCO E I CORVI NERI

Scappau da la Lapponia, (1)                         Scappò dalla Lapponia,
Supra sti spiaggi stancu,                               sopra queste spiagge stanco,
Sbattutu da li turbini                                     sbattuto dai turbini
Un raru corvu biancu.                                   un raro corvo bianco.

Pusau, vinni a calmarisi                                Posò, venne a calmarsi
L'affannu e ciatatina;                                    l’affanno e fiato;
Poi cerca di truvarisi                                     poi cerca di trovarsi
La razza sua curvina.                                    la razza sua corvina.

Ni vidi un sbardu nivuru,                            Ne vide uno stormo nero,
E all'aria e lu linguaggiu                              e all’aria e il linguaggio
Canusci chi sta specii                                  riconosce che questa specie
È di lu so lignaggiu.                                     è della sua stirpe.

Vola, e l'agghiunci all'astracu                   Vola, e li raggiunge al terrazzo
Di un turrigghiuni anticu:                           di un torrione antico:
Ci dici chi desidera                                      gli dice che desidera
D'essirci sociu e amicu.                              d’essere loro socio e amico.

“Si li culuri spattanu                                    “Se i colori sono diversi
Tra nui di l'ali e schinu,                              tra noi per le ali e schiena,
Né tonaca fa monacu,                                 né tonaca fa monaco,
Né cricchia  fa parrinu.”(2)                        né chierica fa prete.” 

Li corvi da principiu                                     I corvi da principio
Scossi a dda novitati,                                  scossi dalla novità,
Lu guardanu, l'ammiranu                            lo guardano, l’ammirano
Di supra e da li lati;                                      da sopra e dai lati;

Ma macchia nun truvannucci,                      ma macchia non trovandoci,
                   Dicinu: “Chistu in nui                             dicono: “Questo in noi
Cu sta bianchizza attirasi                             con questa bianchezza attirasi
L'occhi, e ni oscura chiui.”                           gli occhi, e ci oscura di più.”

Pertantu lu sdilliggianu,                              Pertanto lo dileggiano,
                   Dicennu: “Nun è onuri,                           dicendo: “Non è onore,
Nun è decenti e propriu                               non è decente proprio
Pri corvi stu culuri.                                       per i corvi questo colore.

'Nzamai ‘na corva scuvacci                         Non sia mai una corva  ci trova
‘Na tali meravigghia,                                   una tale meraviglia,
Sarria pri nui gran scandalu,                       sarebbe per noi gran scandalo,
Corvu chi a tia sumigghia”.                         corvo che a te somiglia.”

Lu meritu, ch'è in autri,                               Il merito, che è in altri,
E a nui nun fa riflessu,                                 e a noi non fa riflesso,
O  passa pri demeritu,                                 o passa per demerito
O  restasi depressu. (3)                               o  resta depresso. 

Note
      1 Lapponia, qui sta come luogo remoto e sconosciuto
       2  Né tonaca fa monaco … Ricorre a un vecchio detto per richiamarli a valutare l’uguaglianza
nella sostanza delle cose, senza soffermarsi agli aspetti esteriori.

3 – Ogni merito viene disconosciuto se non si riflette in noi per convenienza e guadagno; alla base di ogni razzismo fondamentalmente ci sta l’egoismo.

INDICE FAVOLE MORALI


tre libri su Giovanni Meli


L'ORIGINI DI LU MUNNU -  Poema ironico sull’origine del mondo di Giovanni Meli  l'Abate - In Siciliano e traduzione in Italiano a fronte - Nella originale edizione del 1814 curata dallo stesso Poeta, con le ottave postume ritrovate da Agostino Gallo, con tutte le note filosofiche dello stesso Giovanni Meli, con le note di traduzione delle più difficili parole siciliane, con le note biografiche su Meli e su come nacque questa straordinaria opera, con un disegno di Giove creatore di Dafne Zaffuto - € 12,00 pag. 150 ordinabile tramite   I BUONI CUGINI EDITORI

https://www.ibuonicuginieditori.it/store/product/giovanni-meli-lorigini-di-lu-munnu-poemettu-berniscu



In occasione del bicentenario di Giovanni Meli 1815 – 2015 - In un solo volume:
 il romanzo "L'Abate Meli" di Luigi Natoli
"Giovanni Meli – Studio critico" di Luigi Natoli
tutte le poesie che Luigi Natoli inserì nel trattato "Musa siciliana". 
E in Appendice  tante poesie di Giovanni Meli con testo italiano a fronte a cura di Francesco Zaffuto. 
Il volume di 730 pagine al prezzo di € 25,00 –  può essere richiesto alla casa editrice 
al prezzo scontato di € 21,30 -  qui sotto il link per l’ordinazione




L’ACEDDI

il libro con le favole di Giovanni Meli sugli uccelli – poesie siciliane con traduzione in italiano a fronte di Francesco Zaffuto -  pag. 103  - € 10,00 - ordinabile direttamente alla casa editrice al 

Nessun commento:

Posta un commento

grazie per il commento che andate ad inserire - la redazione si riserva di cancellare commenti di pubblicità, e quelli che possano contenere offese a terzi o appelli alla violenza